La palabra comprensivo, con el significado de ‘que comprende o contiene algo’, no es equivalente a la voz inglesa comprehensive, que puede traducirse por completo, integral, amplio
Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como «Cuentan con el banco de imágenes submarinas más comprensivo de la República Dominicana», «En ocasión de un congreso de arquitectura en Tenerife, nuestro Walter presentó un estudio comprensivo sobre el bohío dominicano» o «En el recinto sede de la UASD se construye una torre administrativa de nueve niveles; el hospital Centro Comprensivo del Cáncer, que se dijo sería uno de los más modernos de América Latina…».
El Diccionario de Oxford, traduce el adjetivo inglés comprehensive como exha
Teniendo esto en cuenta, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Cuentan con el banco de imágenes submarinas más completo de la República Dominicana», «En ocasión de un congreso de arquitectura en Tenerife, nuestro Walter presentó un estudio exhaustivo sobre el bohío dominicano» y «En el recinto sede de la UASD se construye una torre administrativa de nueve niveles; el hospital Centro Integral del Cáncer, que se dijo sería uno de los más modernos de América Latina…».
Fuente: Fundéu Guzmán Ariza (Español Urgente)